Rain – Haibun

Happy Solstice and a brilliant full moon here in the Northern hemisphere tonight!

This poem does not fit the prompt. We’re supposed to pick a Japanese word for “rain”. But these words are very specific, and I don’t speak Japanese. I’ve always been warned not to use words I don’t truly understand. So, I cannot choose a Japanese word for “rain” as a title. No, I have enough trouble raining on me when I write haiku or haibun, not English forms of poetry, although Heaven knows we commandeer everything as our own sooner or later! All I can say, in my native tongue of not-the-Queen’s-English, is let the rains fall where they may, and here is the haiku that is unfit, unprompted, but not unappreciated!

Pouring, cursed, bless-ed
Four seasons, with more in life
Stirring rains of change

Written in a nonconformist way for

14 thoughts on “Rain – Haibun

Leave a Comment

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.